PT. CASATELLA ASIAPRIMA
Ms. Astri
“Tolong tepat waktu ya” = Please be on time ya
This is a great word to remind people not to come late, especially when you arrange some repair issue with an engineer team so things would go on time.
他の人が出来る事は、自分も達成出来る!
Ms. Astrid
“Tolong sabar ya” = Please be patient
Asking to the other person to wait for us (appointment or take an action) politely, or you can use this word to comfort a grieving person.
信念を貫けば、必ず道が開ける。 どんな困難も、どんな難題も必ず乗り越えられる方法がある。
Ms. Emha
“Macet ya” = Traffic jam
This is VERY common in Jakarta area, and you can start the conversation with your driver by saying it when you stuck in traffic.
強い意志でどんな目標でも達成できる。自分の人生、愛する人のために強くなろう。
Mr. Iemoto
“Tolong cepat” = Please be fast
Most of the case, it takes time for whatever it is requested, so this word is useful to express the sense of urgency when requesting house matter to engineer team.
百聞は一見にしかず
Mr. Omori
“AC nya Bocor” = AC is leaking
Usually this is what you experience in living in Indonesia, therefore you can say it when there is leaking from Air Conditioner.
明日は明日の風が吹く
Ms. Corry
“Jangan pedas sama sekali ya” = Don’t make it spicy at all ya
Sometimes, when order Indonesian food, it is often a little bit spicy even though we tell the restaurant staff to make it not spicy. Therefore, this word is useful to make sure to the restaurant staff that we don’t like it spicy at all.
自分のやっていることが好きなら、きっと成功するだろう。
Ms. Retno
“Coba jelaskan” = Please explain
This sentence is useful if you want to know the detail of matter such as “reason” of the problem or “guideline or rules” if we want to do something.
Ketoprak
他人と比較せずハッピーでいよう
Mr. Syahril
Mr. Rudi and Mr. Ian
チームドライバー
Mr. Suryadi, Mr. Bambang, Mr. Wahyu and Mr. Rasyid
チームエンジニア
PT. CASATELLA ASIAPRIMA